电影院 |
返信 |
中国語 |
电影院(ティンイェインティユェン)
映画館
でんけーいん じゃないです。
● 「3D映画館」 は ↓ (3Dは、立体(リーティー)、立体电影院)
电影院は映画だけを指す場合もある。立体电影院はこの場合、stereoscopic cinema.
難しい...
・ 発音の録音はここから- http://bit.ly/cG8bJq
......................................
前は中国語表示できなかったけど出来るようになってる(UTF-8)。 はてなの方も出来るようになってる(ずっと前はシフトjisで出来なかった)。
中国語のまとめができる。 Buzz の方でも中国語がよく飛び交う。
* EUC-JP は機種依存文字(「①」「㈱」「Ⅱ」「㌔」など) はてなはこれ。
WordPressなんかではUTF-8(UCS Transformation Format 8)の使用が推奨されている。こっちの方がよりグローバル。 ただ、WordPressの場合 EUC-JPなら問題なく動作するのに、UTF-8にすると文字化けが発生したりする(らしい)。
Buzz はもちろんUTF-8。
投稿者 fh9xif | 返信 (0) | トラックバック (0)