favorites of fh9xif
Google先生がどうかしちゃったらしい |
返信 |
http://mudainodqnment.blog35.fc2.com/blog-entry-781.html
との情報を受け,そりゃもう試してみる。
ホントだった。「,(全角カンマ)」ではそんなにオカシナおすすめは現れない,「、(全角句読点)」だとこんな具合になる。ていうか,入力受けた検索語が保管されてて出てくるんだよな。ユーザのせいだ。と、言いたい所なのですが、失礼ですがほとんど文の意味が分かりません。
http://r6qe8m.sa.yona.la/65 |
返信 |
ニュース |
ミサイルを発射したら打ち落とすと豪語していたのにまったく動かさなかった重装備。連絡体制が原因で打つタイミングを逃したのか、それとも発射の状況把握して安全と踏んで打たなかったのか、はじめから威嚇目的のブラフで打つ予定は無かったのか。色々考えられますが、何故日本は遊撃しなかったのか、できなかったのかが問われていない現状は不思議です。MDは日本の安全を守るために使うはずでした。ということは今回使わなかったのは日本の安全が確信できたため、もしくは使えなかったという事になります。発射後の切り離された部分の捜索が困難であった事や、上空を通過した県の安全確認などに注力していた現状を見ると、安全が確信できたから遊撃しなかったわけではなく突然飛んできた飛翔体に対応できなかっただけと思わざるを得ません。論理の飛躍ですが、日本の安全を考えたがために、今遊撃して更なる非難と反感を北朝鮮から買うのを恐れてMDを使わなかったとも考えられますが言い訳にも聞こえなくもありません。
North Korea missile launch condemned |
返信 |
ニュース |
http://www.ft.com/cms/s/0/68a5baae-218c-11de-8c4b-00144feabdc0.html
“With this provocative act, North Korea has ignored its international obligations, rejected unequivocal calls for restraint and further isolated itself from the community of nations,” said Mr Obama.
But the Pentagon rejected the claims, saying North Korea had failed to send a satellite into orbit, and that the rocket and its payload fell into the Pacific Ocean.
The UN passed resolution 1718, which includes a ban on ballistic missile activity, in 2006, five days after North Korea conducted a nuclear test, and months after it fired a long-range Taepodong-2 missile without warning.
North Korea insists that it has the right to put a satellite into orbit under the UN Outer Space Treaty. But the US and its Asian allies say the rocket launch was a smokescreen to test long-range missile technology.
But any new sanctions could face opposition or even a veto in the council by China and Russia.
Mr Obama, who arrived in Turkey on Sunday for the final leg of his eight-day tour, said he would work towards the elimination of nuclear weapons and move “immediately and aggressively” to persuade the US Senate to ratify the Comprehensive Test Ban Treaty.
The US recently halted food aid shipments to North Korea after Pyongyang reneged on the terms of an agreement that would have seen the state receive 500,000 metric tonnes.
A successful launch would also have helped North Korea raise much needed hard currency because Iran and Syria are traditional markets for its ballistics. The only other test of a Taepodong-2 weapon, in 2006, was a failure and the fuselage disintegrated seconds after take-off.
North Korea has said the two women will be tried for committing ”hostile acts”, in what would be the first trial of US citizens inside the hermit state.
unequivocal 明白な,率直な
restraint 抑制(すること), 制止
payload ロケット・宇宙船に搭載される乗員・計器類など; その荷重
ballistic 弾道(学)の; 飛行物体の
smokescreen (真の意図などを隠すための)偽装,煙幕,カムフラージュ
Re: http://vidg5z.sa.yona.la/1560
返信っていうより,自分の続きみたいになっちゃいましたが・・・ |
返信 |
Reply |
アソコの大きさとか包茎とか,あるいは別にアソコの話じゃなくても,身長とか顔とかでもいいんだけど,ナチュラルであることが素晴らしい,そのままの自分を愛せ,卑屈になるからダメなんだ,自信を持て,なんて嘘っぱちだと思う。
人間は生まれながらに不平等だし,差別もある。
ブサイクに生まれたきたこと,アソコが小さいことや包茎であることに,本人には責任がないから,それで人を差別するような奴はレベルが低い,なんてのは正論だけどただの理屈でしかない。
ズルムケの優越感,包茎への差別,包茎の劣等感は,少なくとも日本ではなくならないと思う。
アメリカで包茎がどういう扱いを受けているのか知らないけど。
割礼しなかったら全員仮性包茎のままっていうならともかく,自然にしててもムケる人とムケない人がいるわけで,そこに格差や差別が生まれるわけでしょ。
割礼のリスクとか自己決定権っていうけどさ,じゃあ,その格差や差別,劣等感はリスクじゃないのかってことだよ。
割礼 |
返信 |
日記 |
もし将来自分に男の子ができたとき,赤ちゃんのうちに陰茎包皮切断を行うかどうか悩んでる。
手術そのもののリスク(ミスで陰茎損傷)や手術直後のリスク(傷口が化膿),さらには子どもの自己決定権の問題もあって,アメリカでも割礼をする人(させる親・勧める医者)が減ってるとのこと。
割礼をよしとする考えは,男性差別(が背景にある)という批判もあるらしい。
確かに,仮性包茎や大きさに対する差別があること自体が悪いっちゃ悪いんだけどね。
でも,いいブツが欲しいって気持ちがないって言ったら嘘になる。
ナチュラルペ○スがよかったって言って,包皮再生手術をする人より,ズルムケ・カリ高のブツでよかったと思う人の方が多数派だよね・・・。
新番組視聴予定 2009 春 |
返信 |
TV ドラマ アニメ |
朝ドラだけしか観ない。
今期,というか今後は,TVはほとんど観ないようにする。
ドラマ・アニメは,どうしてもリアルタイムで観たい理由がない限り,DVDで観る。
http://r6qe8m.sa.yona.la/63 |
返信 |
ニュース |
値下げ競争の激化。当面は消費者が値下げによる恩恵を享受するものの、そのうち資金繰りが間に合わない企業が退場し最終的には最大の運転資金のある一社の独占市場となる。その場合は消費者は他の選択肢を選ぶ可能性を失い、その一社が自由に値段を決められるため必然的に値上げが行われる。仮に市場を独占した一社が値上げをしたなら、それより安い値段で同じものを供給できる会社が新たに参入する可能性が増えるため、安易に値上げをできないプレッシャーが存在するはずである。
そのため過度の値下げ競争は規制されるべきであるというのは、前提条件として新規参入への敷居が高い業種・そして公共性の高い業種に限定されるはずだ。
今回の一件は新規参入への敷居が低い業種とは思われない。危険なものを扱っているだけに、新規参入の場合は国の許可などが大変そうに思われる。つまり独占した一社がその独占体制を誇示できる期間が新規参入が容易な業種より長いと言うことだ。そしてガソリンという車ユーザーがだれしも利用する公共性の高い業種であるため、そこでの価格の公正さは守られることが望ましい。そういう意味で今回の規制が入ったのだろう。
秋葉原のパーツショップが規制されないのは、あの業界の値下げ競争の激化はレベルが高いものの新規参入の容易さは今回のGSの件と異なっている。また公共性という面で見ると、ユーザーは限定され社会への影響は少ないと見られる。
820N |
返信 |
SoftBank 820Nほしいなー。今使ってるやつは赤外線がない。時節柄 連絡先交換が多いのでなかなか不便に思っている。でも2年しばりのためまだ機種変できず。
「イメージフレーバー」だっけ? |
返信 |
ばんばん商品名を出して多少アレだが、例えばいちごポッキー(初代)、あれ、イチゴの味しない。
苺はあんな味しない。
グレープ系のお菓子も結構そうだ。メロンパンは言わずもがな。
ああいうのは自分の中で「『イチゴ味』味」と呼んでいる。あじアジ系ということにしている。
最近見なくなった絵の具の肌色も「肌色色」だ。
ファンデーションなんか白人用も黒人用もあるみたいだしな。
桃缶の汁 |
返信 |
「あれは単体で売ってもいいんじゃないか」という知人がいる。
ちなみに三十男だ。ボディソープもナイーブの桃のやつをずっと使っているほどの桃好き。不二屋ネクターの2lペットボトルの発売を熱望している。
まあそれはわりとどうでもよくて、さっき100円ショップに行ったら「桃の天然水 にごり」というのを売ってて発作的に買ってみた。
ひとくち飲んだらフラッシュバック。というかこれで先の知人を思い出した。
かなりの桃缶感。「桃感」ではないことに注意。
果汁15%という中途半端さが、沈殿も含めて程よく人工的な桃缶感を演出している(開栓前によーく振ってください)。
それにしても、桃缶の汁って何でああも単体ですぐわかるんだろう。
他の缶汁はあんまりそうでもない気がする。
Signs of green shoots raise hopes |
返信 |
http://www.ft.com/cms/s/0/faa8d3cc-2075-11de-b930-00144feabdc0.html?nclick_check=1
Scattered signs of green shoots in the global economy are raising hopes that the recession could bottom out later this year, paving the way for economic recovery in 2010.
However, the signs remain tentative. Economists warn that recessions rarely proceed in straight lines and false dawns are common before recovery finally takes hold.
Friday’s news that the US economy lost 663,000 jobs in March is a reminder that the global economy remains in dire straits with considerable downward momentum.
However, it does appear that the rate of deterioration has slowed from the precipitous pace in late 2008, when the global economy looked to be diving off a cliff.
China’s improving business sentiment combines with resilient retail sales, strong loan growth and a powerful rebound in domestic equities.
green shot 若芽
pave 〔+目(+with+(代)名)〕〔石・アスファルトなどを〕〈道路に〉敷く,舗装する 《★通例受身で用いる》
tentative 仮の
straits [複数形で; 通例 in 〜s で] 窮乏,窮境,難局,困難
precipitous 急勾配(こうばい)の.
resilient たちまち元気を回復する; 快活な,溌刺(はつらつ)とした.