ウッズ、無期限でツアー欠場を表明 「家族を傷つけた」 |
返信 |
ニュース |
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091212-00000512-san-golf
「熟慮の末、期限を定めずにゴルフ大会への参加を取りやめることを決めました。
よい夫、父、そしてよい人間になることにすべてを傾けなければなりません」と、
家族関係を修復させる時間を最優先する考えを示した。
~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ -
今まで ころがすのがうますぎた。
ちょっと休憩ですなー。
これからは、 ホール イズ ワン だ。
浮川夫妻の新会社、XBRLやオントロジー研究へ |
返信 |
雑感 |
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0912/11/news067.html
ニュースとは関係なんけど、一太郎に関して :
( http://office-watching.com/blog/2007-10-17/36 より)
もしかしたら、その当時は、誰も気づいていなかったのかもしれない。
単なる思いつきで、遊び心で加えた機能なのかもしれない。
.....
その機能の名前は、「ランク」と「ビジョン」だ。
「ランク」は、段落にランク付けをおこない、優先順位をつけて管理する機能だ。
「ビジョン」はキーワードをもとに段落をデータベース風に管理する機能だ。
.....
これらの機能を搭載することで、「提案型のワープロソフト」としてアピールする一太郎ができあがる。
- - - - - -
このアイデアは悪くない。 いや面白い。
日ごろの読み書きの上では段落の意識が弱い。日本人の多くがそうだろう。段落というものが強く意識されない。
少し前から ツイッターをはじめとするサービスにより 短文の投げ合い文化なんてのが起こってきた。 そこには 文脈なんて全然ない自分報告や思いつき、ネタに対して反応し共有した短いログ、が大量に集積されている。
一方にはブログエントリーという長文よりのまとまりがあり、一方には短文の大集合がある。
これまさしく 段落の意識が弱い日本人の文章感覚そのものではないか。 (段落を意識したその中間のものがない)
テキスト文化、テキストマイニングにおいて これからどこに開発の余地があるか。
日本人の盲点であるところの 段落 じゃないだろうか。
そのへんのところに何かいいツールが出現すれば 多くの人がもっと段落を意識した文章を書くようになる。
そのことによって文脈という意味のストリームが、はっきりすっきりし 整理されたものになるのではないか。
追記 :
段落の意識というところから 段落をカード化する なんてするとダメなんだよなー。
何かいいアイデアはないか。
グーグルは日本語入力ソフトを開発した。 これの次に何か出してきまっせ、必ず。
オバマ政権、鳩山「特使」を拒絶 政権混乱で厳しい姿勢 |
返信 |
ニュース |
http://sankei.jp.msn.com/world/america/091211/amr0912111732004-n1.htm
米側の対日政策関係者の間では鳩山首相が寺島氏に影響されて、日米安保や在日米軍基地の諸問題に関して本来の姿勢よりも米国離れ、中国寄りに傾いたとする考察が強いという。
- - - - - -
アメリカは昔から赤がきらい。 共産主義や社会主義に対してアレルギーさえある。
中国が資本主義的に発展してきたんで 利害の上から付き合うようにしているだけ。
アメリカが今まで どれだけ赤を駆逐しようとしてきたか、そのためどれだけの米兵が死んだか。
アメリカをこのへんのことで刺激すると すぐに切れる。
Silverlight3でZ-80のエミュレータを作成してみました。 |
返信 |
ブログ |
http://ariyukitano.sakura.ne.jp/blog/2009/10/silverlight3z80.html
Silverlightの登場がVBやDelphi、ブラウザの登場と匹敵するくらい
私にインパクトを与えてくれましたので、最新の技術と30年前の技術を
結びつけてみました。
~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ -
ほー、Silverlight でこんなことできるのか。
>VBやDelphi、ブラウザの登場と匹敵するくらいのインパクト
こんなこと書かれたんじゃー 気になってしょうがない。
Silverlight とは なんぞや。
まーしかし、あとにしよう。
「いいソフトがなかったので自分で作りました」--うるまでるび作のアニメ作 成ソフト「PICMO」完成 |
返信 |
ニュース |
http://japan.cnet.com/news/tech/story/0,2000056025,20404978,00.htm
PICMOで用いた「ピン留め」のアプローチでは、オブジェクトの内部を三角形要素に分割し、それぞれの三角形のゆがみが最小になるようにすることで、自然かつ高速な変形が可能になったとのことだ。この、三角形の総歪み量の最小化アルゴリズムについては、現在特許申請中という。
~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ -
ほーー。
ユーチュープの方も見た。
試してみようか どうしようか...
んー、 一旦保留。
絵を動かすことができても それを動画としてアップするときは音をつけなくちゃいけない。
またウェブ上を探しまわっての音源探しだ。 どうしたって時間を取られる。
無音の動画なんて つらくてしょうがないから やらざるをえない。 そこがネック。
というか、先に効果音や伴奏音、トーク、そのへんを段取りした方がいいと思う。
ツールが面白そうだからといって 飛びついたとしても、無音の動画しかできない。
無音のアニメ動画なんて見ますか ?
いい大人が ひっかかっては ダメでしょう。
ひっかからないぞと。
【オリコン】新生EXILE初アルバムが73万枚、初週売上げでミスチル超え |
返信 |
mp3 |
http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/entertainment/exile/?1260219881
これは中国の方であったな。
・ アルバム全曲 http://www.1ting.com/album/34/album_30767.html
・ この中から一曲 : 「優しい光」 http://www.1ting.com/player/a5/player_370764.html
(FFox, IE 両方ok)
アルバムのページでは 曲タイトルクリック → 別窓再生
Re: Googleが「EtherPad」を買収、オープンソースに -INTERNET Watch
http://fh9xif.sa.yona.la/1502 |
返信 |
Reply |
これは興味深いですねー。
というのは このsayonala にしても見方を変えれば共同編集みたいなもんだから。
今までの自分たちは ウェブはコミュニケーションであってコミュニケーションに価値があると思っている。 しかしグーグルのこの動きには よく見てごらんやっていることは共同編集だよ、みたいなサジェスチョン(示唆)があるように思う。
実際そのツール(共同編集ツールが組み込まれたWave) を体験してみて それがウェブへの動機付けを高めるものと実感されたなら、そこで道筋が付け替えられてしまう。 共同編集がメインの太い道であってコミュニケーション(twitter的な) はそれを効果づける付随のものであると。
これは将来 ひたひたと忍び込んでくると思う。
こちらとしては打ち込み作業が活性化したり 英語中国語の勉強がはかどったりすれば それがなによりなんで、ツールの有り様にはこだわっていないのだけど。
メモ |
返信 |
中国語 |
引用 :
発音はともかく、文法の面では英語とは比べ物にならないほど単純な言語だと思いますが。冠詞はなし、格変化はなし、時制や三単現による活用もなし。
この春大学に入って第二外国語として中国語を学ぼうとしているのですが、ピンインさえ克服すれば単位は簡単に取れるというのが一般的な認識です。使いこなせるようになるかと言えば、話は別のようですが。
http://slashdot.jp/comments.pl?sid=88472&cid=300082
- - - - - -
「日本の著作物、世界から無視される恐れも」 長尾館長、Googleブック 検索「対象外」に懸念 |
返信 |
ニュース |
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0912/07/news077.html
無視されるもなにも 日本語がわからない限り読めないだろう。
日本の本は世界から注目されてる と思っているふしがあるね。
俺は、Googleブック検索を拒否したのは 正しい判断だと思ってる。
英語圏と親和性を高めようとするのは 元々ギャップがあって無理がある。
それだったら 中華圏と親和性を高めようとした方がいい。 感覚も通ずるところが多いし。
まーこれは妄想だが、共通漢字を策定するのも面白い。 それをキーとしてその周辺の漢字も理解されていく。
中国では、日本の "の" が浸透している。(中国語では的(ダ) 意味も同じだし くるっとした形がうけている。
自分も中国漢字で面白そうなものは取り込んでいる。 これは漢字の拡張になるな、なんて思いながら。
いただけない中国の現実も多々あるんだけどね。それはそれ。
Google Dictionary |
返信 |
impression
発音のところがflash になってる。 わかりやすい。 すぐにもってこれる。
・ ページ
http://www.google.com/dictionary?aq=f&langpair=en|zh-CN&q=impression&hl=ja